Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - brusurf

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

16 درحدود 16 - 1 نتایج
1
116
زبان مبداء
ایتالیایی Non è un cuore, perdio, è un sandalo di pelle di...
Non è un cuore, perdio, è un sandalo di pelle di bufalo
che cammina, incessantemente, cammina
senza lacerarsi
va avanti
su sentieri pietrosi.

ترجمه های کامل
انگلیسی It is not a heart, for God' s sake, but a buffalo leather sandal
385
زبان مبداء
ایتالیایی Capire Che Tempo E Apertura Diaframma Impostare
Ciao,
per ottenere soggetti più nitidi possibili sfruttando il massimo in termini di nitidezza che la fotocamera può dare, come devo regolare il tempo di posa e l'apertura diaframma?
La foto la faccio con una Nikon D800, obiettivo 85 mm, di notte e in un parco (quindi sapete che illuminazione c'è) con flash aggiuntivo (il cui tempo di sincro-flash è 1/250 sec.).
A che distanza mi pongo?
Se mi metto alla distanza desiderata, posso fotografare 2 o 3 persone vicine?
Grazie.
Chiedo spiegazioni ad un fotografo americano estremamaente famoso su come devo regolare la mia macchina fotografica al fine di fare foto notturne a persone in un parco ed ottenere il massimo

ترجمه های کامل
انگلیسی Hi,to obtain subjects as clear as ...
178
زبان مبداء
لهستانی Fotograf z fantazjÄ…
Fotograf z fantazjÄ…

Oglądając romantyczne zdjęcia swoje
odgaduję fantazję myśli Twojej

i czuję na sobie spojrzenie czułe
złożone z pasją fotografa-mężczyzny
co jest pod urokiem kobiety
kochanej
jedynej
swojej
British English, please

ترجمه های کامل
انگلیسی The imaginative ...
فرانسوی Un photographe fantaisiste
ایتالیایی il fantasioso ....
25
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل Boa noite, em que posso ajudar?
Boa noite, em que posso ajudar?
Boa noite. Em que posso ajudar?

ترجمه های کامل
آلمانی Guten Abend, kann ich Ihnen helfen?
فرانسوی Bonsoir, puis-je vous aider ?
انگلیسی Good evening, may I help you?
ایتالیایی Buona sera, come posso aiutarla?
اسپانیولی Buenas noches; ¿en qué puedo ayudar?
215
زبان مبداء
لهستانی Marynistyczne wyznanie
Marynistyczne wyznanie

Jako żaglowiec „Afrodyta”
dobijam do portu
Twej Samotności

Jako natrętna fala
rozsadzam skały
Twego Smutku

Jako zodiakalny Raczek
wkraczam na plażę
Twojej Pustki

Jako delikatna bryza
owiewam przestrzenie
Twego Milczenia
British English, please

ترجمه های کامل
انگلیسی Marine declaration
فرانسوی Déclaration de la marine
ایتالیایی Dichiarazione marina
36
زبان مبداء
ایتالیایی Ciao principessa. Più ti penso, più mi manchi
Ciao principessa. Più ti penso, più mi manchi

ترجمه های کامل
اسپانیولی ¡Hola Princesa! Cuanto más pienso ...
415
زبان مبداء
لهستانی CzekajÄ…c na spotkanie
CzekajÄ…c na spotkanie

I lubię nawet czekać
na Twoje wstawanie o szóstej nad ranem
na to jak odczytasz
moją poranną krótką wiadomość tekstową
- niespodzianka z kroplą bólu -
w języku włoskim
w języku miłości
Buon giorno, angelo mio

I lubię czekać na spotkanie
to umówione na dziesiątą
na święte nasze gadanie
o wszystkim i o niczym
bo słowa kolcem stoją
a miłość - jak franca - gorzka

I choć rozum z sercem się biją
wiem że nie możemy się więcej poranić
bólu aż nadto w jednym tylko rozstaniu
British English, please.

Oczywiście nie tłumaczymy włoskiej "wstawki"...;)
franca - dawniej smiertelna choroba weneryczna
myślę, że można to przetłumaczyć niedosłownie, bo dziś funcjonuje to słowo w idiomatycznym, przenośnym znaczeniu: np. "damn" lub podobnie...

ترجمه های کامل
انگلیسی Waiting for a rendezvous
فرانسوی L'attente d'un rendez-vous.
ایتالیایی Aspettando un appuntamento
سوئدی Väntar pÃ¥ ett rendez-vous
56
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Porque o universo sussurra aos meus ouvidos....
Porque o Universo sussurra aos meus ouvidos. Decifra-me ou devoro-te.
As Frases são para uma tatuagem que devo fazer. Ela remete a esfinge de "Édipo Rei". O universo na frase se refere ao conceito de Universo como sento Tudo o que existe e não como uma entidade específica.

ترجمه های کامل
انگلیسی Because the Universe whispers in my ears ....
لاتین Quia mundus ad aures meas susurrat...
17
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Nunca pare de sonhar.
Nunca pare de sonhar.
Inglês EUA.

ترجمه های کامل
انگلیسی Never stop dreaming.
لاتین Numquam desiste somniare
لاتین Numquam desiste somniare
ایتالیایی Sognare
اسپانیولی Nunca pare de soñar.
22
زبان مبداء
اسپانیولی Sé el cambio que deseas ver
Sé el cambio que deseas ver
Se, es usado en su sentido de Ser como "yo soy alto" es el verbo conjugado

ترجمه های کامل
انگلیسی Be the change you wish to see
اسپرانتو Estu la ŝanĝo kiu vi deziras vidi
317
زبان مبداء
ایتالیایی 1. L’alfabeto portoghese L’alfabeto portoghese...
1. L’alfabeto portoghese
L’alfabeto portoghese deriva fondamentalmente da quello latino e ha 26 lettere: Le lettere K, W e Y sono usate soprattutto per parole di origine straniera che sono state incorporate al lessico portoghese, come per es.: Kely, Kodak, Washington, ecc.
Se consideriamo gli accenti, possiamo dire che ad esse si aggiungono inoltre le vocali accentate la Ç [C con cediglia]
Questa è una traduzione per un corso online gratuito di portoghese brasiliano. Possiamo mettere online molto volentieri un link con il nome e contatto del traduttore volontario. INGLESE USA o UK

ترجمه های کامل
انگلیسی The Portuguese alphabet
335
زبان مبداء
اسپانیولی Feliz dia de San Valentin...!!!!
Feliz dia del amor y la amistad a todos mis amigos y amigas y especialmente a mi ser especial como lo eres tu..!!! Nelson! Sin ti mi vida no tendria sentido. Que bueno es compartir con personas que aprecian verdaderamente el significado de la AMISTAD. A mis amigos italianos gracias por ofrecerme una linda amistad en especial: Catherine, Silva y Pietro. Besos y abrazos con cariño desde caracas - Venezuela..!!!

ترجمه های کامل
ایتالیایی Felice giorno di San Valentino...!!!
914
زبان مبداء
انگلیسی Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

ترجمه های کامل
فرانسوی À la rencontre du genre humain
اسپانیولی Encuentro Humano
پرتغالی برزیل Encontro Humano
ایتالیایی Incontro Umano
آلمانی Menschliche Begegnung
روسی Ð’ контакте с человеком
لهستانی Ludzkie spotkanie
هلندی Menselijke Ontmoetingen
سوئدی Närkontakt med människan.
نروژی Nærkontakt med mennesker
دانمارکی Human Encounter.
ترکی Ä°nsan KarşılaÅŸması
چینی ساده شده 人之邂逅
1